ARC Main Page Aktion Reinhard Heinrich Himmler

Himmler Photo Story

Last Update 24 August 2006

YOUNG HIMMLER

Heinrich Himmler was born on 7 October 1900 in Munich as second son of the schoolmaster Gebhard Himmler (first son: Gebhard, third son: Ernst). He was educated at the grammar school "Wilhelmsgymnasium" in Munich, and since 1913 at the grammar school in Landshut (Bavaria) where his father was employed as deputy headmaster.
Before he finished his school education Himmler decided to serve in the German Army. From December 1917 until December 1918 he joined the 11. Infantry Regiment in Regensburg. Then he returned home and finished his school education in spring 1919.



DER JUNGE HIMMLER

Heinrich Himmler wurde am 7. Oktober 1900 in München als zweiter Sohn des Gymnasiallehrers Gebhard Himmler geboren (erster Sohn: Gebhard, dritter Sohn: Ernst). Nach dem Besuch des Wilhelmsgymnasiums in München wechselte er auf das Gymnasium in Landshut, weil sein Vater dort eine Konrektorenstelle erhalten hatte.
Noch vor seinem Schulabschluss beschloss er, in der Reichswehr zu dienen. Von Dezember 1917 bis Dezember 1918 diente er im 11. Infantrieregiment in Regensburg. Bei Kriegsende kehrte er heim, ohne in Kampfhandlungen verwickelt worden zu sein. Er beendete seine Schulausbildung mit dem Abitur im Frühjahr 1919.


THE STUDENT

In October 1919, Himmler began studying agronomy at the Technische Hochschule and the university in Munich. During his time as a student, he got his philosophy of life. He joined Ernst Röhm's paramilitary unit "Reichskriegsflagge" (Imperial War Flag).


DER STUDENT

Im Oktober 1919 begann Himmler ein Studium der Agrarwissenschaft an der Technischen Hochschule und der Universität in München. In dieser Zeit festigte sich sein Weltbild. Er trat in Ernst Röhms paramilitärische Truppe "Reichskriegsflagge" ein.


REICHSKRIEGSFLAGGE CARD

The ''Reichskriegsflagge'' (Reich's Battle Flag / RKF), was a private army of combat hardened veterans, led by Captain Ernst Röhm.


REICHSKRIEGSFLAGGE AUSWEIS

Die "Reichskriegsflagge" (RKF) war eine private Kampftruppe von kriegserfahrenen Veteranen des 1. Weltkrieges. Die Organisation wurde von Ernst Röhm geleitet.


STARTING HIS CAREER

In August 1923, Himmler became member of the Nazi Party NSDAP and joined Hitler's putsch on 9 November 1923 in Munich. In late June 1924, during Hitler's imprisonment, he was employed as secretary and substitute at Gregor Strasser's office in Landshut. Strasser was one of the leading men in Hitler's "movement".



KARRIERESTART

Im August 1923 trat Himmler in die NSDAP ein und nahm an Hitlers Putschversuch am 9. November 1923 in München teil. Ende Juni 1924, während Hitler inhaftiert war, erhielt er eine Anstellung als Sekretär und Stellvertreter von Gregor Strasser in Landshut. Strasser war einer der führenden Köpfe in Hitlers "Bewegung".


SS MAN HIMMLER

In 1925, Himmler joined the SA and SS and became the chief of the SS in Lower Bavaria (Niederbayern). In 1926 he followed his chief Strasser to the NSDAP headquarters in Munich, called "Braunes Haus" ("Brown House").



DER SS-MANN HIMMLER

1925 trat Himmler der SA und SS bei und wurde Chef der SS in Niederbayern. 1926 folgte er seinem Chef Strasser nach München, ins "Braune Haus".


FAMILY LIFE
In the winter of 1926 Himmler met Margarete Siegroth, nee Boden. She was eight years older than him, daughter of an East Prussian landowner, and trained nurse. According to Himmler's brother Gebhard she looked like a typical "nordic" woman. They married in 1928 and bought a house and plot near Munich where they established a small chicken farm to earn their living. In 1929 their only child was born, Gudrun, called "Püppi".

FAMILIENLEBEN
Im Winter 1926 traf Himmler auf seine spätere Frau Margarete Siegroth, geb. Boden. Sie war acht Jahre älter als ihr Mann, Tochter eines ostpreußischen Grundbesitzers und ausgebildete Krankenschwester. Nach Himmlers Bruder Gebhard entsprach sie der typischen "nordischen" Frau. Himmler heiratete Margarete 1928. Das Paar kaufte ein kleines Grundstück mit Haus in der Nähe von München. Dort richteten sie eine kleine Hühnerzucht ein, um ihren Lebensunterhalt zu sichern. 1929 wurde ihr einziges Kind, Gudrun, genannt "Püppi", geboren.


SS CAREER

Himmler quickly became Vice District Leader and Deputy Gauleiter of Oberbayern (Upper-Bavaria) and also secretary to the Oberster SA-Führer Franz Pfeffer von Salomon.
Himmler was subsequently commissioned as SA-Sturmführer in 1926, and later appointed SA-Oberführer. Then he became SS-Gauführer (District Leader) in a small SA unit, the so-called Schutzstaffel (SS).
In 1927, Himmler became SS deputy Reichsführer-SS.



SS-KARRIERE

Sehr schnell wurde Himmler stellvertretender Distriktsleiter und stellvertretender Gauleiter von Oberbayern. Gleichzeitig wurde er Sekretär des Obersten SA-Führers Franz Pfeffer von Salomon.
1926 wurde er SA-Sturmführer, dann SA-Oberführer. Schließlich wurde er zum SS-Gauführer einer noch kleinen und unbedeutenden SA-Einheit, der sogenannten "Schutzstaffel" (SS).
1927 wurde er zum stellvertretenden Reichsführer der Schutzstaffel ernannt.


REICHSFÜHRER-SS

After the resignation of the SS Commander Erhard Heiden, Himmler was appointed as new Reichsführer-SS on 6 January 1929. At that time Himmler led the SS, which numbered only 280 members.



REICHSFÜHRER-SS

Nach der Amtsniederlegung des SS-Kommandeurs Erhard Heiden stieg Himmler am 6. Januar 1929 zum "Reichsführer-SS" auf. Zu dem Zeitpunkt hatte die SS nur 280 Mitglieder.


FROM MUNICH TO BERLIN

In 1933, when Hitler became German Reichskanzler, Himmler's SS numbered 52,000 members, restricted to members of the "Aryan master race". Now, as SA-Gruppenführer and Reichsführer-SS, Himmler tried to separate the SS from the SA. Black SS uniforms were introduced in the autumn of 1933.
Step by step Himmler extended his influence: Chief of the Munich police, chief of the political police in Bavaria, chief of the concentration camps, chief of the political police of all German states, and on 20 April 1934 "inspector of the Prussian Gestapo" in Berlin, where he moved to.



VON MÜNCHEN NACH BERLIN

1933, als Hitler Reichskanzler wurde, zählte Himmlers SS bereits 52.000 Mitglieder, beschränkt auf Mitglieder der "Arischen Rasse". Nun versuchte der SA-Gruppenführer und Reichsführer-SS Himmler, seine SS von der SA zu separieren. Schwarze SS-Uniformen wurden im Herbst 1933 eingeführt.
Schritt für Schritt baute Himmler seinen Einfluss aus: Chef der Münchner Polizei, Chef der Politischen Polizei in Bayern, Chef der Konzentrationslager, Chef der Politischen Polizei aller deutschen Länder, und am 20. April 1934 Inspekteur der Preußischen Gestapo in Berlin, wohin er umzog.


1934 - 1939

On 20 July 1934 Hitler declared the SS as independent from the SA. On 24 September 1934 the SS was allowed to establish three military regiments (SS-Verfügungstruppe) and an intelligence service. The units of the concentration camp guards were re-organized and as SS-Totenkopfverbände assigned to the Buchenwald, Dachau, and Sachsenhausen camps (about 11,000 men). Together with the SS-Verfügungstruppe these units were called Waffen-SS. In June 1936 Himmler became chief of the German Police.
In late 1939 more than 60,000 men served in the Waffen-SS.



1934 - 1939

Am 20. Juli 1934 erklärte Hitler die SS zu einer von der SA unabhängigen Organisation. Am 24. September 1934 durfte die SS drei bewaffnete Regimenter ("SS-Verfügungstruppe") und einen eigenen Nachrichtendienst einrichten. Die Wacheinheiten der KZs wurden neu organisiert und die nun etwa 10.000 Mann ("SS-Totenkopfverbände") auf die KZs Buchenwald, Dachau und Sachsenhausen verteilt. "SS-Verfügungstruppe" und "SS-Totenkopfverbände" wurden als "Waffen-SS" bezeichnet. Im Juni 1936 wurde Himmler Chef der Deutschen Polizei.
Ende 1939 dienten mehr als 60.000 Mann in der "Waffen-SS".


REICHSKOMMISSAR FÜR DIE FESTIGUNG DES DEUTSCHEN VOLKSTUMS

Besides "his" SS one of Himmler's political fields was the settlement and re-settlement to germanize the occupied Poland. In October 1939 Hitler appointed him "Reich Commissioner for the Strengthening of Germanism" (Reichskommissar für die Festigung des Deutschen Volkstums). Himmler was given absolute control over the newly annexed Polish territories, and very soon Volksdeutsche (ethnic Germans) were brought back from outside the Reich to Poland where they should replace Poles and Jews.



REICHSKOMMISSAR FÜR DIE FESTIGUNG DES DEUTSCHEN VOLKSTUMS

Neben "seiner" SS war die Siedlungspolitik zur Germanisierung Polens ein wichtiges Politikfeld Himmlers. Im Oktober 1939 ernannte ihn Hitler zum "Reichskommissar für die Festigung des Deutschen Volkstums". Er erhielt die absolute Kontrolle über die besetzten polnischen Gebiete, und bald wurden "Volksdeutsche" aus den östlichen Nachbarstaaten nach Polen gebracht. Die dort lebenden Polen und Juden wurden nach Osten vertrieben.


HIMMLER'S HQ ON RAILS

From 1939 Himmler used a special train, the so-called Sonderzug Heinrich as rolling headquarters in the occupied countries in eastern Europe. It was stationed near Angerburg (East Prussia), near Hitler's HQ "Wolfsschanze". From there he often inspected his SS- and police units in the East. His visits should inform him about the situation, and mentally support his fighting and killing units.



HIMMLERS HAUPTQUARTIER AUF SCHIENEN

Ab 1939 benutzte Himmler einen speziellen Zugverband, den "Sonderzug Heinrich", als rollendes Hauptquartier in den besetzten Gebieten Osteuropas. Er war bei Angerburg (Ostpreußen) stationiert, in der Nähe von Hitlers Hauptquartier "Wolfsschanze". Von dort aus unternahm er häufig Inspektionsreisen, um seine SS- und Polizeieinheiten im besetzten Osten zu begutachten und zu motivieren.


HIMMLER IN THE EAST

This photo shows Himmler on a visit at Auschwitz-Monowitz on 18 July 1942, inspecting the construction works at the IG Farben Company factory.



HIMMLER IM OSTEN

Dieses Foto zeigt Himmler bei seinem Besuch im Lager Auschwitz-Monowitz am 18. Juli 1942, wobei er die Baustelle der IG Farben Fabrik besichtigte.


HIMMLER IN POZNAN (POSEN)

On 4 October 1943, Himmler referred to the extermination of Jews during a secret SS conference in Poznan (Posen). His famous speech has been recorded on tape:
"... I will bring to your attention here, in all openness, another very difficult chapter. It should be discussed amongst us, and yet, nevertheless, we will never speak about it in public ...
I am talking about the 'Jewish evacuation': the extermination of the Jewish people. It is one of those things that is easily said: 'The Jewish people is being exterminated.' Every party member will tell you, 'perfectly clear, it's part of our plans, we're eliminating the Jews, exterminating them, we do it.' ...
"



HIMMLER IN POZNAN (POSEN)

Am 4. Oktober 1943 sprach Himmler auf einer geheimen SS-Konferenz in Poznan (Posen) über die Judenvernichtung. Seine berühmte Rede wurde auf Tonband aufgezeichnet:
"... Ich will hier vor Ihnen in aller Offenheit auch ein ganz schweres Kapitel erwähnen. Unter uns soll es einmal ganz offen ausgesprochen sein, und trotzdem werden wir in der Öffentlichkeit nie darüber reden...
Ich meine jetzt die Judenevakuierung, die Ausrottung des jüdischen Volkes. Es gehört zu den Dingen, die man leicht ausspricht: 'Das jüdische Volk wird ausgerottet,' sagt ein jeder Parteigenosse, 'ganz klar, steht in unserem Programm, Ausschaltung der Juden, Ausrottung, machen wir.'...
"


Photos:
USHMM, NARA, Axis History Forum

Source:
Witte, Peter, et al. Der Dienstkalender Heinrich Himmlers 1941/42, Hamburg: Hans Christians Verlag, 1999

more later

© ARC 2006